About Me

My photo
Niagara on the Lake, Ontario, Canada
My virtue is that I say what I think, my vice that what I think doesn't amount to much.

Sunday, May 05, 2024

David Sedaris: Small Talk

A new essay from David Sedaris about the underappreciated joys of small talk

The New York apartment building Hugh and I live in isn’t terribly big. I wanted a nice view, so we’re on a high floor, the drawback being that we need to rely on the elevator—not for going down so much, but only my friend Dawn would carry a load of groceries up twenty flights of stairs. The building has doormen, so between me and the street there is definitely one, but more often, two or three occasions for small talk. Nobody likes this kind of thing. That said, there’s a definite art to it.Not long after we moved in, I was heading to the lobby, and a neighbor I would later get to know as Tommy boarded the elevator one floor below mine. He nodded at me, and as the doors closed I raised a finger. “May I ask you a question?”“Not if it’s about how much to tip the doormen at Christmas,” he said.That was exactly what I was going to ask. Quick, I thought, think of a replacement. “Can you recommend a cobbler?” I asked.

Now it is five years later. I’m on my way to the lobby and when a woman boards at 14, I ask, “How long have you known your dentist?”

She thinks for a moment. “Fifteen years. Why?”

“Just curious,” I say. “I knew my old one for almost that long but then we moved to New York and I had to start over.”

“And where did you move here from?” she asks. And then we’re off, pleasantly conversing until we part ways on the ground floor.

How long have you known your dentist is such a good icebreaking question, a real keeper in my opinion. I didn’t make it up, it’s not mine, rather I found it on Duolingo, an app my friend Dave turned me on to. He’d been using it to learn Spanish. Me, I started with Japanese. It offers over forty languages, free with ads, and free of them for a pretty nominal charge.

Each program features the same cast of animated characters: the excitable little boy, the bored teenage girl with hair covering her face. There’s an athletic-looking blond fellow, Vikram, who wears a turban, and Bea, who, according to her profile, is of West African heritage: eleven in all, including a talking bear named Falstaff. Sometimes Duolingo will give me a sentence in English: “How many desks are in the room?” and I have to translate it into Japanese choosing from the menu of words written in hiragana at the bottom of the screen. Other times I have to read a sentence out loud and the characters will either accept or reject me, based upon my pronunciation. My least favorite is when they give me the sentence and I have to write it in whichever language I’m studying. If you’ve only ever learned English you maybe don’t know that in other countries, “I gave her the suitcase,” might go, “I gave to her the suitcase,” or “I had to her the suitcase gave.” You have to grasp a new word order. Then there’s the spelling to worry about.

My friend Mike is learning Yiddish with Duolingo and one of the sentences it taught him is: “My uncle is a broken man.” I used its French program to freshen up before a trip to Paris not long ago, and was both surprised and not by the question, “What is he doing in our bed?”

I’m a dilettante, and always have been. Rather than really buckling down and mastering anything, I flit from one language to the next. Thus I noted how different Duolingo’s Japanese was from Duolingo’s German version. In the latter, the characters have definite opinions. “Your apartment is dark and ugly.” “I don’t like your sweater.”

They give the impression that German people are direct and judgmental, but also outdoorsy, generous, and sure of themselves. Thus such sentences as, “I’m sorry, but your doctor is playing volleyball today,” “I am giving one hundred toilets to my father,” and “Spain needs us.” There’s a lot of talk about witches, but no mention of them dating one another, this as opposed to Duolingo’s Japanese program where seemingly everyone is gay. “Is that your grandmother’s new girlfriend?” is one of the questions I was taught. Suddenly the guy with the headband on had a husband as well as a son. Even the bear was dating another guy.

No comments: